Ir al contenido

El hobbit de J. R. R. Tolkien es reeditado en esperanto

De Wikinoticias, la fuente libre de noticias


Kalinigrando, Rusia
9 de junio de 2013

9 de junio de 2013
Kalinigrando, Rusia
El hobbit, reconocida obra literaria del escritor británico J. R. R. Tolkien, ha sido reeditada en idioma esperanto por la editorial rusa Sezonoj con ocasión del noveno volumen de la serie literaria Mondliteraturo, en la cual en una versión anterior había hecho aparición la mayor obra de Tolkien, El Señor de los Anillos, también en este idioma.

La primera aparición de La Hobito (El hobbit en esperanto) sucedió en el año 2000 y la segunda edición hizo lo propio en 2005, obteniendo en ambas ocasiones una buena acogida por parte el público esperantohablante. Ahora la editorial Sezonoj ha publicado una reimpresión del segundo volumen al que se le han hecho algunas correcciones de diagramación, y se encuentra disponible en las librerías con contenidos en esperanto y en la editorial misma en Kaliningrado a un precio de 18 euros.

La editorial también ha informado que el libro estará disponible en oferta durante los 49.os Días Bálticos Esperantistas que tendrán lugar en julio en Utena (Lituania) y durante las Confrontaciones Artísticas en Esperanto en Posnania (Polonia) en septiembre.

Comentar
¿Tienes alguna opinión sobre esta historia?
¡Publícala!

Fuentes

Compartir Enviar esta noticia por correo Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en LinkedIn Digg Añadir a Newsvine Compartir en Reddit Compartir en Menéame
  • Compartir
  • Compartir en LinkedIn