Comentarios del revisor:Utilizar el verbo percutir para decir que algo chocó contra otra cosa me parece demasiado poético (no sé si sea el caso de a percuté en francés) e incluso musical, y utilizarlo en el presente del subjuntivo hace que parezca una traducción bastante forzada además de no dar cuenta de lo que ocurrió (no dejo de verlo como coma la comida en lugar de come o comió). Por otro lado, corregí varios errores ortográficos en el texto, queda pendiente trasladar pues Montpellier y árbol están mal escritos, lo que dejo de tarea al redactor. En cuanto a la verificabilidad, desconfío de un blog (Jeanmarcmorandini) como fuente, seguramente hay alguna otra, e incluso en español. ·×ald·w02:30 22 ago 2016 (UTC)Responder
El artículo debería cambiar de {{Revisar}} a {{Tareas|fuentes|estilo|revisar}}, si no se ha hecho ya, y estas cuestiones deberían tratarse. Se recomienda que las plantillas apropiadas se agreguen al artículo mismo, si es aplicable. Esta página de discusión debería ser actualizada con revisiones posteriores.