Ir al contenido

Cuatro concursos televisivos se enfrentan al deterioro de la lengua japonesa

De Wikinoticias, la fuente libre de noticias

29 de noviembre de 2005

29 de noviembre de 2005

Este otoño se estrenaron cuatro programas de concurso en las cadenas nacionales japonesas, cuya misión parece ser corregir la falta de habilidad a la hora de utilizar la lengua nacional, una de las más difíciles del mundo.

Según la columnista del Japan Times Mary Sisk Noguchi, los problemas de los japoneses con su idioma parecen provenir según algunos en las recientes reformas al sistema educativo, que en 2002 fueron conocidas como "educación relajada". "Desde entonces, muchos padres han quedado sorprendidos al notar que sus vástagos tienen dificultades para escribir kanji (caracteres chinos) al nivel del curso. Algunos de esos mismos madres y padres, cada vez más dependientes de los programas de procesamiento de texto japonés, admiten estar fuertemente presionados por escribir a mano el mismo kanji que esperan que sus hijos dominen".

Noguchi agrega que los problemas se extienden a la lengua hablada. "En febrero pasado, un panel asesor para la Agencia de Asuntos Culturales en kokugo (lengua nacional) informó que el keigo (el lenguaje honorífico, modesto y formal que utilizan los nipones al dirigirse a sus superiores) está siendo bastante mal empleado por el pueblo. Las ventas de libros de autoayuda acerca del kokugo como "Mondai na Nihongo" (Japonés problemático), de Yasuo Kitahara, van en aumento, y era sólo cuestión de tiempo antes de que las cadenas saltaran al tren de la rehabilitación del kokugo".

Los programas son:

  • "Quiz! Nihongo-Ō!" (クイズ!日本語王, Quiz, ¡El rey del japonés!, jueves a las 18:55 en TBS) es presentado por Uchan-Nanchan, un popular dúo de comediantes. Aquí, 30 celebridades compiten por el título con pruebas que miden sus conocimientos en caracteres chinos (combinaciones, orden de trazos), frases en desuso, vocabulario, etc.
  • "O-Miyake-shiki kokugo drill" (三宅式こくごドリル, Práctica de Kokugo al estilo Miyake, martes a las 20:00 en TV Tokyo), con la conducción de Yuji Miyake y el nigeriano Bobby Orogon, muestra a cinco concursantes que deben responder preguntas acerca de kanji de todos los niveles.
  • "Anata setsumei dekimasu ka" (あなた説明できますか?, ¿Puedes explicarlo?, miércoles a las 19:23 en TBS) hace que los concursantes traten de aclarar el significado de palabras o frases que puedan generar confusión, generalmente por su homofonía.
  • "Tamori no Japonica Logos" (タモリのジャポニカロゴス, El logos japonés de Tamori, martes a las 23:00 en Fuji TV), el más divertido para Noguchi, se enfoca en el lenguaje honorífico, gramática y vocabulario. Tamori, el presentador, también es un "cazagazapos" de kanji.


Fuentes

Compartir Enviar esta noticia por correo Compartir en Facebook Compartir en Twitter Compartir en LinkedIn Digg Añadir a Newsvine Compartir en Reddit Compartir en Menéame
  • Compartir
  • Compartir en LinkedIn