Diferencia entre revisiones de «Amnistía Internacional pide a Irán que libere a periodistas detenidos»

De Wikinoticias, la fuente libre de noticias
[versión revisada][versión revisada]
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 12: Línea 12:
{{quote|La gente han sido detenidas por expresar pacíficamente sus opiniones.|Jenny Leong|left}}
{{quote|La gente han sido detenidas por expresar pacíficamente sus opiniones.|Jenny Leong|left}}


Jenny Leong, coordinador de AI en [[Australia]], expresó consternación sobre el bienestar de los reporteros detenidos. "La gente ha sido detenida por expresar pacíficamente sus opiniones y en el caso de los reporteros es aún más impactante que se les esté prohibiendo que usen su habilidad para expresarse libremente, cuando es precisamente su trabajo ser capaces de proveer esta información", enunció Leong.
Jenny Leong, coordinador de AI en [[Australia]], expresó consternación sobre el bienestar de los reporteros detenidos. "La gente ha sido detenida por expresar pacíficamente sus opiniones y en el caso de los reporteros es aún más escandaloso que se les esté prohibiendo que usen su habilidad para expresarse libremente, cuando es precisamente su trabajo ser capaces de proveer esta información", enunció Leong.


Amnistía Internacional anunció que el editor del periódico ''Etemad-e Melli'', Mohammad Ghochani, fue arrestado y trasladado a una prisión del [[w:Ministerio de inteligencia (Irán)|Ministerio de Inteligencia y Seguridad Nacional de Irán]]. Asimismo, Keyvan Samimi Behbehani, un miembro del Comité de Arrestos Arbitrarios del Centro de Defensores de los Derechos Humanos y editor del censurado periódico ''Nameh'', fue arrestado en su hogar y llevado en custodia por oficiales iraníes.
Amnistía Internacional anunció que el editor del periódico ''Etemad-e Melli'', Mohammad Ghochani, fue arrestado y trasladado a una prisión del [[w:Ministerio de inteligencia (Irán)|Ministerio de Inteligencia y Seguridad Nacional de Irán]]. Asimismo, Keyvan Samimi Behbehani, un miembro del Comité de Arrestos Arbitrarios del Centro de Defensores de los Derechos Humanos y editor del censurado periódico ''Nameh'', fue arrestado en su hogar y llevado en custodia por oficiales iraníes.


{{Quote|... el único mensaje que las autoridades están enviando es que están buscando esconder la verdad, tanto a sus propios ciudadanos como al resto del mundo.|Declaración de Amnistía Internacional}}<!--
{{Quote|... el único mensaje que las autoridades están enviando es que están buscando esconder la verdad, tanto a sus propios ciudadanos como al resto del mundo.|Declaración de Amnistía Internacional}}

Deputy director for the Middle East and North Africa for Amnesty International, Hassiba Hadj Sahraoui, said that without further information from the Iranian government, Amnesty International would be under the impression that authorities were attempting to quash [[w:Freedom of speech|freedom of speech]]. Sahraoui said that "Unless the authorities lift all unlawful restrictions on freedom of expression which includes the right of journalists to report on events and release all the journalists arrested, we can only assume they are trying to hide evidence of abuse and further silence any critical voice."
El subdirector de Amnistía Internacional para Medior Oriente y el Norte de África, Hassiba Hadj Sahraoui, dijo que sin más investigación por parte del gobierno iraní, AI tendría que asumir que las autoridades están intentando socavar la [[w:libertad de expresión|libertad de expresión]]. Sahraoui declaró que "a menos que las autoridades detengan toda restricción ilegítima de la libertad de expresión, que incluye el derecho de los periodistas para que reporten eventos, y que liberen a todos los periodistas arrestado, sólo podemos asumir que están intentado ocultar toda evidencia de un abuso y silenciar más aún a cualquier voz crítica".
<!--
En un liberado de prensa oficial de Amnistía Internacional, emitido el viernes, la organización expresó que al encarcelar a los periodistas, las autoridades iraníes estaban solamente interesadas en enviar el mensaje de que se estaba ocultando información del público. "Es escandaloso que los periodistas &ndash;cuyo trabajo es proveer la información a otros&ndash; estén siendo detenidos,


In an official release from Amnesty International put out Friday, the organization said that by their actions of imprisoning journalists, the Iranian authorities were sending a message that they were only interested in hiding information from the public. "It is shocking that journalists &ndash; whose job it is to provide information to others &ndash; are being detained, on top of all the other draconian measures the authorities have taken to restrict the free flow of information about what is really happening in Iran. Rather than trying to investigate alleged abuses, the only message the authorities are sending is that they are seeking to hide the truth, both from their own citizens and the rest of the world," read the statement.
In an official release from Amnesty International put out Friday, the organization said that by their actions of imprisoning journalists, the Iranian authorities were sending a message that they were only interested in hiding information from the public. "It is shocking that journalists &ndash; whose job it is to provide information to others &ndash; are being detained, on top of all the other draconian measures the authorities have taken to restrict the free flow of information about what is really happening in Iran. Rather than trying to investigate alleged abuses, the only message the authorities are sending is that they are seeking to hide the truth, both from their own citizens and the rest of the world," read the statement.

Revisión del 17:18 28 jun 2009


Teherán, Irán
28 de junio de 2009

28 de junio de 2009
Teherán, Irán
Amnistía Internacional (AI), la organización no-gubernamental de derechos humanos de mayor alcance global, ha peticionado a las autoridades de Irán a que liberen a los periodistas arrestados en el contexto de violencia ocurrido luego de las elecciones presidenciales. El gobierno iraní sostiene que sólo ha arrestado a aquellos que han causado y propiciado la reciente inestabilidad política.

Los medios han reportado que docenas de periodistas han sido arrestados en el país islámico, y según indica Amnistía Internacional hasta 30 periodistas han sido detenidos. La organización se refirió a estos periodistas detenidos como "prisioneros de conciencia".

Associated Press reportó que a los periodistas de cadenas de medios internacionales se las ha prohibido reportar los eventos recientes acaecidos en las calles en Irán, así como varios reporteros extranjeros se han visto forzados a dejar el país. Según relata AI, Iason Athanasiadis-Fowden, reportero de The Washington Times, fue arrestado el 19 de junio, y Maziar Bahari de Newsweek fue detenida el 21 de junio. El 22 de junio, aproximadamente 20 de los 25 empleados del periódico iraní Kalameh Sabz fueron llevados en custodia. Kalameh Sabs fue fundado en 2009 por Mir Hossein Mousavi, el candidato opositor en las recientes elecciones presidenciales.

La gente han sido detenidas por expresar pacíficamente sus opiniones.
— Jenny Leong

Jenny Leong, coordinador de AI en Australia, expresó consternación sobre el bienestar de los reporteros detenidos. "La gente ha sido detenida por expresar pacíficamente sus opiniones y en el caso de los reporteros es aún más escandaloso que se les esté prohibiendo que usen su habilidad para expresarse libremente, cuando es precisamente su trabajo ser capaces de proveer esta información", enunció Leong.

Amnistía Internacional anunció que el editor del periódico Etemad-e Melli, Mohammad Ghochani, fue arrestado y trasladado a una prisión del Ministerio de Inteligencia y Seguridad Nacional de Irán. Asimismo, Keyvan Samimi Behbehani, un miembro del Comité de Arrestos Arbitrarios del Centro de Defensores de los Derechos Humanos y editor del censurado periódico Nameh, fue arrestado en su hogar y llevado en custodia por oficiales iraníes.

... el único mensaje que las autoridades están enviando es que están buscando esconder la verdad, tanto a sus propios ciudadanos como al resto del mundo.
— Declaración de Amnistía Internacional

El subdirector de Amnistía Internacional para Medior Oriente y el Norte de África, Hassiba Hadj Sahraoui, dijo que sin más investigación por parte del gobierno iraní, AI tendría que asumir que las autoridades están intentando socavar la libertad de expresión. Sahraoui declaró que "a menos que las autoridades detengan toda restricción ilegítima de la libertad de expresión, que incluye el derecho de los periodistas para que reporten eventos, y que liberen a todos los periodistas arrestado, sólo podemos asumir que están intentado ocultar toda evidencia de un abuso y silenciar más aún a cualquier voz crítica".